My thanks to a not too distant cousin Clair McReynolds for a new word that seems to fit what I have been going through. I really love learning new words and concepts. I think anyone living with cancer or any other chronic illness who is a fighter can relate.
“Sisu” is a Finnish term loosely translated into English as “strength of will, determination, perseverance, and acting rationally in the face of adversity”. However, the word is widely considered to lack a proper translation into any other language. Sisu is about taking action against the odds and displaying courage and resoluteness in the face of adversity such as deciding on a course of action and then sticking to that decision against repeated failures. “Having guts” is the Finnish-to-English formal translation, as the word derives from sisus, which means something inner or interior. One closely related concept to sisu is “grit”; which shares some of its denoting elements with sisu except for a passion for a long term goal. Sisu may have an element of passion but it is not always present, unlike “grit”.